Josefi (Seasonal Celebrations)

This coming Tuesday, March 19th, is St Joseph’s Day; for many in Bavaria this means spring has arrived! Therefore I’m tying this post in to Donna’s “Seasonal Celebrations” meme at Gardens Eye View.

~~~

Euonymus2

Unless you live in one of the larger cities in Bavaria, such as Munich or Nuremberg, or even Regensburg, life is still very closely linked to the land, and the passing of seasons. The Catholic Church also plays a large role in rural Bavaria and thus a date that many of the older generation here in Bavaria remember well is Josefi, St Joseph’s Day, on 19th March. This day, considered to be the end of winter, used to be a holiday in Bavaria (until 1968), and several country proverbs revolve around it….

(I’ve translated them roughly into English here)

Ist’s Joseph klar, gibt’s ein gutes Honigjahr

If St Joseph’s Day is clear, it will be a fruitful year

Wenns erst einmal Josefi ist, so endet auch der Winter gewiss.

Only when Josefi’s passed, is the winter gone at last

The temperature will also often have risen by this date – with rain instead of snow – and, as another saying goes, only the laziest farmers will not be out in the fields!

The first spring flowers wake up around now. First the Liverwort…

Hepatica

Hepatica nobilis (16th March), in the woods nearby

And then the Pasque flowers…

Pulsatilla2

Pulsatilla vulgaris (16th March), on the chalky slopes overlooking our valley

Traditionally the Scillas (Alpine squill/Scilla bifolia) – a protected species – will be flowering in the woods; my German “Oma” used to call them Josefiblümerl (although this name is now often given to Hepaticas as well). They grow wild in Germany, as far north as the Danube and even near the Rhine, and are a pretty sight – although I haven’t seen any for a few years. But I do have the cultivated variety seen commonly in gardens here…

Scilla siberica

Scilla siberica (woodland squill), growing in my garden

A few markets or the first festivals of the year take place around St Joseph’s Day. Also, since Joseph is the patron saint of carpenters, in some regions in the south of Bavaria a special bread with raisins in it is baked in honour of those working with wood. A special beer may be brewed in some towns for this date, and beer gardens might  open if the weather permits!

Well, it may not be beer garden weather yet, despite a few very warm days in early March, but I’m certain spring has finally arrived once again – and am grateful for every single bloom it brings!

Golden Crocus

Candlemas

Candlemas (Lichtmess in German) is a day with many sayings attached to it. In Bavaria the farming year begins, the Christmas decorations come down, and forecasts for the coming season are made….

“If Candlemas Day is clear and bright, winter will have another bite. If Candlemas Day brings cloud and rain, winter is gone and will not come again.”

Ist’s an Lichtmess hell und rein,
wird ein langer Winter sein.
Wenn es aber stürmt und schneit,
ist der Frühling nicht mehr weit.

Groundhog Day, famous in Pennsylvania for forecasting the onset of spring, was taken across the Atlantic by German immigrants.

Groundhog Day

Groundhog Day (Wikimedia Commons)

The original animal was a badger, and the saying was:

Wenn an Lichtmess der Dachs seinen Schatten sieht, geht er noch einmal für sechs Wochen in seinen Bau.  

If the badger sees his shadow on Candlemas Day, he will return to his burrow for another six weeks.

(Apparently this is one of the most reliable weather proverbs!)

I somehow think Phil would not see his shadow here today… our snow melted within 24 hours on Wednesday, and since then we’ve had cloud, strong winds and rain. So hopefully “winter is gone and will not come again”!

What’s the weather like in your part of the world? If the sun is shining, beware – winter may yet return!

The Bright (Blue) Side of Life

When we look up from our garden to the woods, in a northerly direction, we observe a strange phenomenon… the sky is bluer than anywhere else. This was about a week ago…

 Magic!

Whatever the weather, there is so often a patch of blue up there!

~~~

There is a German saying “aus heiterem Himmel” (out of the clear sky), meaning out of nowhere, suddenly, “out of the blue“. But the word “heiter” usually means cheerful, or light-hearted.

I also like the expression “pie in the sky“, but then I’m obsessed with food… ;-)

Other expressions regarding the sky:

The sky’s the limit

Red sky at night, shepherd’s delight; Red sky at morning, shepherd’s warning

Reach for the sky

Sky-high

Can you think of any more?

:D

Going to Seed

“The love of gardening is a seed that once sown never dies.”

Gertrude Jekyll

~~~

Many of my garden flowers are now over, and producing wonderful seedheads in various shapes and patterns. Let’s take a closer look at some of them!

The Physalis alkekengi  (Lampionblume) seed capsules have started turning orange already and lend an autumny feel to the garden. They are related to the Cape Gooseberry, but are not edible and are extremely hardy (and invasive!)…

Nigella damascena – beautiful seed pods, and edible seeds…

Rosehips glisten and remind me that the summer is drawing to an end…

Day Lily seed pods still looking so fresh and green…

Cranesbill, (Storchschnabel) with its beautiful curves…

Clematis – almost as beautiful as the flowers themselves, these hair-like seedheads are a pretty garden ornament

~~~

All the flowers of tomorrow are in the seeds of today

~~~

Don’t stop sowing just because the birds ate a few seeds.

(Danish Proverb)

~~~

Johanni

Today is Johannistag – St. John’s Day

St John’s Wort – Johanniskraut

Not only was this once considered to be the date of the summer equinox, it is also the last day for harvesting your rhubarb and asparagus! And it is also the latest date for making hay – still adhered to in the nature reserves here, thus allowing wild flowers and grasses to go to seed. The equinox is actually a few days earlier, on June 21st, but old traditions die hard…

Alpine Meadow 2010

In Bavaria,  24thJune is an important date for forecasting the weather and thus planning the harvesting season… yes, even today it can be fairly accurate! There are many sayings connected with Johannistag. Here are a few I have rewritten in English in order to make them rhyme!

  • When the glow worms start to glow, it is time to go and mow! (Wenn die Johanniswürmer glänzen, darfst Du richten Deine Sensen)
  • Before St John’s Day pray for rain, after it will spoil the grain. (Vor Johanni bitt’ um Regen, nachher kommt er ungelegen)
  • Cherries red, asparagus dead! (Kirschen rot, Spargel tot!)

The word Johannis is heard often in different contexts in June:

Johanniskraut, St John’s Wort (Hypericum perforatum), is named after this saint since it usually flowers on or around St John’s Day, and is harvested then.

Redcurrants are called Johannisbeeren in German, as they ripen around this date.

Glow worms are also known as Johannis bugs, as they typically appear towards the end of June.

It is time to cut your beech hedges, as they send out new shoots at this time of year; the Johannis shoots!

And the Johannis herbs – herbs used for herbal remedies -are harvested at this time, such as chamomile, moon daisies, cornflowers, burdock, wolf’s bane, larkspur, wild poppies, thyme, mugwort, verbena, calendula, verbascum, and of course St John’s Wort. A small wreath is traditionally made with nine herbs, and displayed on the door as protection against sickness and evil.

Alchemilla mollis, Lady’s Mantle… a herbal remedy for women in particular:

Leucanthemum vulgare, Moon daisy… a healing herb dedicated to St John:

In the south of Germany the night of June 23rd-24th is celebrated with ancient customs. Across the countryside you can see beacons lit on hills – the Johannis fire – as a pagan symbol for the sun at the summer solstice, later being changed by the Catholic Church into a symbol of light and hence Christ.

In some communities there may be a dance, or other festival, and re-enacted rituals involving herbs, especially St John’s Wort.

Are there any special traditions for Midsummer where you live?